24.05.2011, 22:33
Hallo Sebastian, herzlich willkommen hier! Persönliche Geschichten wie Deine mit mehreren Wechseln zwischen den verschiedenen Formaten gibt es hier viele... bei mir kam auch mal irgendwann ein HiFi-VHS-Recorder dazu, um Konzerte mitzuschneiden, wenn der DAT-Walkman meiner Schwester gerade nicht in Reichweite war. Dann gab's eine intensive CD-R-Zeit. Von den Compactcassetten habe ich mich dabei aber nie ganz verabschiedet. DAT und VHS benutze ich dagegen kaum noch. Stattdessen kam in den letzten Jahren mehr Aufnehmerei mit Spulenbändern dazu. Und ein PCM-tauglicher Video-8-Recorder, aber der eher aus reinem Spieltrieb :-) Irgendwie eine Zeitreise rückwärts, wenn ich mir den Werdegang so überlege.
Die brasilianische Chrome Extra II ist ein echter Knaller. Ein Schlecker-Markt in Ludwigshafen hatte die damals kurzzeitig. Mir gefällt dieses Design auf dem großen Etikett sehr gut. Es erinnert so an die allerersten chromdioxid super aus den 70er Jahren. Mich würde mal interessieren, ob es auch eine derartige Ferro Extra oder andere Modelle der 1988er Serie im alten Gehäuse gegeben hat...
Was mir bei Deinen Fotos spontan auffällt: Die Nummer unter dem Strichcode ist eine ganz andere als die bei deutschen BASF-Cassetten übliche, mit 4 009993 beginnende. Und als dritte Sprache für die Risiken und Nebenwirkungen neben Deutsch und Englisch ist nicht wie sonst Französisch, sondern Spanisch inbegriffen.
Viele Grüße,
Martin
Die brasilianische Chrome Extra II ist ein echter Knaller. Ein Schlecker-Markt in Ludwigshafen hatte die damals kurzzeitig. Mir gefällt dieses Design auf dem großen Etikett sehr gut. Es erinnert so an die allerersten chromdioxid super aus den 70er Jahren. Mich würde mal interessieren, ob es auch eine derartige Ferro Extra oder andere Modelle der 1988er Serie im alten Gehäuse gegeben hat...
Was mir bei Deinen Fotos spontan auffällt: Die Nummer unter dem Strichcode ist eine ganz andere als die bei deutschen BASF-Cassetten übliche, mit 4 009993 beginnende. Und als dritte Sprache für die Risiken und Nebenwirkungen neben Deutsch und Englisch ist nicht wie sonst Französisch, sondern Spanisch inbegriffen.
Viele Grüße,
Martin